FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

和製英語の氾濫

今も昔も日本にはかなりの数の和製英語が氾濫している

まあこれ自体は一人の力でどうにかなるわけではないが、事実日本人の英語力は世界的に見てもかなり下である

自分自身は小学生の頃に洋楽などに興味を持ったことで、英語が好きになり学校の成績は良かった

ただ社会に出て役立つレベルではなく、学校英語と英会話の違いを痛感したものである

教育にも問題はあるが社会にも問題が・・・・いい加減な和製英語の氾濫です

数年前にあるお店で買い物中に、レジのところである外国人が店員に何かを探してるのか身振り手振りで盛んに

訴えていた光景を見た

近くで聞いて見ると、コンセントに挿すタップか何かを探していたようで店員もそれに気づいたのでしょうが

店員が「コンセント?コンセント?」・・・・・絶対に通じない和製英語ですが仕方ないです、確かに間違った

英語とは思えません

通じないだけなら未だしもエライ勘違いされる和製英語だと大問題です

60代以上のおばちゃんたちが、軽い気持ちで「私たくさんボーイフレンドいますのよ」

日本人ならわかりますが、英語で言ってしまうと大変!!

そうです、ボーイフレンドやガールフレンドには男友達や女友達という意味は英語にはありません

おかしな和製英語、でたらめな発音、どちらも学校ではあまり教えてくれないのです

そんな勘違いしそうな和製英語、どうしたら改善できるのでしょうね
          ↓       ↓        ↓




オンライン英会話で和製英語から脱却しよう!
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

shinnosuke0130

Author:shinnosuke0130
札幌在住、日々の出来事などを気ままに綴っていきます

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
カウンター
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
キャッシング 審査基準 ody>